terça-feira, 19 de janeiro de 2010

Morar perto do mar.... Living close to the sea...

Sempre esqueço de perguntar :
I always forgot to ask you :
Como é morar perto do mar ???
How living close to the sea is ???
Esquecendo a alergia....
Unconsidering the allergy...
Sente o cheiro da maresia ???
Can you feel the smell of the sea ???
E quando a vida te "aperreia"
And when life gets you down
Afunda os pés na areia ???
From the sand you get energy???
Ou num final de tarde
Perhaps during the evening
Quande o sol não mais arde
When the sun isn´t so warm
Sentou e observou
You sat down and watched
O seu "até breve" atrás do horizonte ???
The sunset behind the sea???
E numa noite , tremendamente quente...
During an extremely warm night...
Namorou pela janela a lua crescente ???
Have you seen the moon through the window ???
Já esticou sua rede na varanda...
Slept in the balconery ...
Sentindo a brisa , esqueceu do passado ...
Feeling the breeze , erasing the past...
Pensou no presente ???
Thinking of the present ???
Como é viver perto do mar ???
Tell me , how live close to the sea is ?
Será que é muito diferente ???
Is it too different ???
Qualquer lugar que olho , só vejo concreto ...
I only see buildings around me...
Então acho que é mágico estar perto de areia ,
It must be magic to be close to the sand,
conchas , céu aberto...
shells , opening sky...
Eu molharia meus pés , construiria castelos...
I would get my feet wet , I would build sand´s castles...
Para quem sempre viveu na cidade ...
I always lived in the iron cities...
Morar perto do mar seria a felicidade...
I would love to live close to the sea...
Quando puder , responda , como é viver perto do mar
When you get a time , answer to me , how to live close to the sea is
e longe da cidade....
and far from the city...

Nenhum comentário:

Postar um comentário